eTrucks.pl • Od 16 lat najlepsze forum z modami do ETS1, GTS, ETS2, ATS, ST
Oczekiwania (realne) do ATS - Wersja do druku

+- eTrucks.pl • Od 16 lat najlepsze forum z modami do ETS1, GTS, ETS2, ATS, ST (http://etrucks.pl)
+-- Dział: American Truck Simulator
(/forum-443.html)
+--- Dział: ATS rozmowy ogólne (/forum-446.html)
+--- Wątek: Oczekiwania (realne) do ATS (/thread-17682.html)

Strony: 1 2 3 4 5 6 7 8


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - LukaszTrakeR - 12/09/2014 02:16 PM

już wiadomo kiedy to wkońcu wyjdzie ?


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - Śliwka - 12/09/2014 02:18 PM

@UP

Niestety jeszcze nic nie wiadomo.


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - LukaszTrakeR - 12/09/2014 02:20 PM

A no to szkoda bo na zdjęciach zapowiada się ta gra fajnie ciekawe jaka będzie w rzeczywistości


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - The Domin162 - 12/09/2014 02:21 PM

(04/07/2014 01:15 PM).:InternetowyHacker:. napisał(a):  Ja bym chcial zeby mozna bylo wyjsc z tira i samodzielnie podchodzic do dystrybutora paliwa i nalewac paliwo i w radiu od poczatku gry byly piosenki country i tak jak w 18 wos haulin CB
radio tylko bardziej udoskonalone Big Grin , Smile

Hej VresT. W tej twojej notatce "Co znaczy słowo TIR". Pisało tak. Słowo TIR możemy określać zarówno jak i Transport Między narodowy jak i rodzaj pojazdu "chodzi o ciągnik siodłowy" Takie Info. Smile

Ale nie powiesz, że "Ja bym chcial zeby mozna bylo wyjsc z zestawu", bo przez jakąś grupkę ludzi (w tym TV) mówią tak na zestaw Tongue Jeśli już to: "Ja bym chcial zeby mozna bylo wyjsc z ciężarówki". Też mnie to razi jak ktoś mówi Tir .....


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - bumbumek - 12/09/2014 02:48 PM

A mnie jakoś nie razi słowo TIR w znaczeniu trucka. Tylko osoby interesujące się choć ciut tematem będą wiedzieć, że TIR oznacza swoiste ułatwienie celne na granicach krajów w ramach umowy z konwencji z 1975 roku - dla przeciętnego polaka skrót ten po prostu oznacza ciężarówkę z naczepą. I nie widzę w tym nic złego, sam tak nawet mówię na tabor przejeżdżający nieopodal mego miejsca zamieszkania. Zresztą nawet w wikipedii napisano o potocznym znaczeniu słowa TIR.


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - limowski - 12/09/2014 02:55 PM

Ludzie, tu chodzi o pasję a nie definicję i znaczenie słów Wykrzyknik


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - The Domin162 - 13/09/2014 05:13 PM

Nie to, żebym komuś zarzucał jak ma mówić :E Tylko ładniej brzmi poprawna nazwa, a nie TIR Smile


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - Doriandu30 - 13/09/2014 05:38 PM

(13/09/2014 05:13 PM)The Domin162 napisał(a):  Nie to, żebym komuś zarzucał jak ma mówić :E Tylko ładniej brzmi poprawna nazwa, a nie TIR Smile

Kolego ale Jeśli np jesteś w znajomych i się pytają " gdzie pracujesz " i odpowiesz im jestem kierowca ciągnika siodłowego to nie wszyscy zrozumieją dlatego czasem lepiej powiedzieć jestem kierowca TIR-a.. I nie ucz mnie co to znaczenie oznacza bo wywodzi się z Francuskiego nazwa " TIR "..


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - grzesiek128 - 13/09/2014 05:47 PM

Ja powiem tak tir to nazwa zyczajowa mówí sie tak bo prościej nie każdy musi wiedzieć co to oznacza. To to samo jak teraz w reklamie widze naprawiamy wsźystkie tiry, to sie tak przyjeło i już. Ja nie widze w tym błedu duźo osob używa skrotow í jest ok np elo ok, najważniejsźe to wiedzieć co poprawnie znaczy jak już tak zależy wam,, a czy jeśt w tym bład chyba nie bo wiele źapoźycźen mamy z inńych jezyków. Jak ktoš powie ok? To już trzeba po nim jezdzić? Jezyk jeśt taka dziedzina że sie zmienia z dnia na dzień. To że ja powiem buda zamiast szkoła to bład.,każdy tak używa jak wygodnie
TO MOJA OGÓLNA OPINA NA TEN TEMAT


RE: Oczekiwania (realne) do ATS - limowski - 13/09/2014 05:48 PM

(13/09/2014 05:13 PM)The Domin162 napisał(a):  Nie to, żebym komuś zarzucał jak ma mówić :E Tylko ładniej brzmi poprawna nazwa, a nie TIR Smile

Gdyby nie TIR to nie byłoby takiego zawodu jak tirówka tylko siodłówka Facepalm