Logowanie Zarejestruj


Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 1 głosów - 5 średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Błędy w polskim tłumaczeniu ETS2
Autor Wiadomość
mrzumi Offline
Trucker
****
Trucker

Skąd:
Liczba postów: 121
Dołączył: 11/11/2011
Reputacja: 6
Podziękował: 35
Podziękowano mu 97 raz(y)
Post: #12
RE: Błędy w polskim tłumaczeniu ETS2
EdekLS
"Podnoszenie/opuszczanie nóżek od naczepy" - zmieniłem na podpór naczepy

Jeffrey Dean Morgan,
Mógłbym prosić o screenshot i najlepiej propozycję jak to Twoim zdaniem powinno brzmieć? Z góry dzięki :-)

rad19dym, zdaje się zę to poprawne tłumaczenie
HaQOfficial, wszystkie gadżety są po angielsku? Wygląda mi na to, że w ogóle nie są wklepane do systemu lokalizacyjnego
29/11/2017 05:46 PM
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Wiadomości w tym wątku
RE: Błędy w polskim tłumaczeniu ETS2 - mrzumi - 29/11/2017 05:46 PM

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Sponsor forum: EKLOCKI.NET - Sklep z klockami LEGO Warszawa